Site menu:

Spam Blocked

共有2,818,726 位同名同姓的人來訪

Site search

Banner

Categories

Recent Posts

Recent Comments

RSS 同名同姓的李焯雄aka Li Zhuoxiong

Archives

Links:

From A to Z| 瀏覽:2,022人次


感覺真是:
上窮碧落下黃泉 兩處茫茫皆不見
但驀然回首,卻在燈火闌珊處
彷彿從A走到了Z

你可能看不明白
這是應我好友的要求寫的
其實我自己也沒弄明白

我想起我寫過的一首歌:

想得太多 甚麼都是問題
有些事情並沒有大道理
苦瓜皺眉 已皺掉幾層皮
你的苦笑 你的正字標記

Bookmark and Share:

Comments

Comment from 缱绻
Time April 23, 2010 at 5:10 pm

图片上的是哪里咧..?

Comment from 三藏的烟
Time April 24, 2010 at 11:54 pm

确定是[几成皮]而不是[几层皮]吗

Comment from admin
Time April 25, 2010 at 9:02 am

謝謝喔

Comment from yiu fai
Time April 26, 2010 at 10:28 am

我常常以為,所謂自己也弄不明白,只是不想弄明白。當中的曖昧一如在動物園裡學習英文字母。只怕,晃眼十年。

Comment from 老家隔離屋隻衰貓aka ivan
Time April 28, 2010 at 7:22 pm

Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
And you are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you’re older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over, thought I’d something more to say

……
Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold and tired
It’s good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells.

Comment from lybf
Time April 30, 2010 at 3:29 pm

lss居然是yiu fai~ Hello 要飛~
打個招呼, 李生勿怪 :)

Comment from admin
Time May 1, 2010 at 12:47 am

“I’ve always been mad, I know I’ve been mad, like the
most of us…very hard to explain why you’re mad, even if you’re not mad…”

Comment from 老家隔離屋隻衰貓aka ivan
Time May 3, 2010 at 7:10 pm

You’ve been mad for f..king years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working you buns off for bands…?

Comment from 孖宝(小囡)
Time May 3, 2010 at 8:28 pm

lybf:你猜猜我用搜狗拼音輸入法打出來你名字的四個首字母顯示的是什麽詞組?落英繽紛。哈哈!
yiufai同李先生一樣都是有氣質的寫詞人!只是氣質還是有點不同~~~O(∩_∩)O~

Comment from Bianca
Time June 25, 2010 at 8:29 pm

暮然回首就像Z到A呢。但大多时候不能从Z再回到A吧~

Write a comment